이유식이나 메뉴관련 포스팅을 하다보니 헷갈리는 맞춤법이나 외래어 표기법이 많이 있더라~
그래서 그때그때 임시저장 해두었다가 한 번에 정리해보려고 한다.
1. frypan [fráipæ̀n] : 프라이팬 [근거 : 제2장 음성기호에 따른 표기법]
2. fried chicken [fráidtʃɪkɪn] :프라이드 치킨 [근거 : 제2장 음성기호에 따른 표기법]
3. french fry [fréntʃ frài] : 프렌치 프라이 [근거 : 제3장 표기세칙에 따른 표기법]
4. risotto : 리소토 [근거 : 제1장 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는다]
5. shrimp [ʃrɪmp] : 슈림프 [근거 : 제2장 음성기호에 따른 표기법]
6. juice [dƷu:s] : 주스 [근거 : 제2장 음성기호에 따른 표기법]
7. ketchup [ketʃəp] : 케첩 [근거 : 제3장 표기세칙에 따른 표기법]
8. cafe [kӕfeɪ]: 카페 [근거 : 제2장 음성기호에 따른 표기법]
내용은 국립국어원 외래어 표기법을 찾아보았다.
너무너무 헷갈리는 외래어 표기! 그때그때 찾아보고 고쳐서 쓰는 방법밖에 없는 것 같다^^
<외래어 표기법>
제2장 표기 일람표
제3장 표기 세칙
'일상|정보' 카테고리의 다른 글
스마트 예약하고 에버랜드 가기 (0) | 2018.06.08 |
---|---|
[중기밥솥이유식] 애호박양송이닭살죽 / 수수단호박오이죽 (D+226~228) (0) | 2018.06.08 |
찬밥활용 한 그릇 메뉴 <단호박 리소토> (0) | 2018.06.04 |
[중기밥솥이유식] 흑미소고기양배추죽 / 차조근대고구마죽 (D+223~225) (0) | 2018.06.01 |
[중기밥솥이유식] 청경채김가루소고기죽 / 양배추단호박브로콜리죽 (D+220~222) (0) | 2018.05.31 |